高阳台
作者:吴文英
原文
宫粉雕痕,
仙云堕影,
无人野水荒湾。
古石埋香,
金沙锁骨连环。
南楼不恨吹横笛,
恨晓风千里关山。
半飘零、庭上黄昏,
月冷阑干。
寿阳空理愁鸾,
问谁调玉髓,
暗补香瘢?
细雨归鸿,
孤山无限春寒。
离魂难倩招清些,
梦缟衣解佩溪边。
最愁人、啼鸟晴明,
叶底清圆。
译文
宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。
赏析
此词为咏孤山落梅之作。上片咏梅花凋落。“宫粉”五句以空灵淡远的笔致描摹梅花的仙姿清韵。“南楼”二句寓关山阻隔的离索之悲思,兼蕴惜花与怜人之意。“半飘零”三句以景结情,描梅花飘零之后,庭院黄昏月冷之凄瑟境界,透露出词人冷寂无伴的情怀。下片由物及人,怀思孤山离魂。“寿阳”三句感叹落梅给美人助妆添色,但有谁调和玉髓为梅花凋落之“香瘢”来修饰妆容呢?表示出对落梅的眷恋,暗寓了对梅妆凋残的美人的怀念。“细雨”二句展现了一幅细雨濛濛,归鸿渺渺,孤山梅苑春寒弥漫的空寂景象,暗示词人处境之孤独。“离魂”二句以奇幻笔致写落梅如倩女之离魂凄清悲楚,如解佩赠郑交甫的江妃二女杳然无踪。最后以景结情,暗示出梅雨过后“绿叶成阴子满枝”的情状,借梅树形象的变迁,传达出岁月蹉跎,人事沧桑的悲愁和怅惘。全词虚实结合,今昔真幻交融一片,深情婉曲,清虚幽怨。