陌上桑
作者:汉乐府诗
原文
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝?
“秦氏有好女,自名为罗敷。”
“罗敷年几何?”
“二十尚不足,十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载否?
罗敷前致辞:“使君一何愚!
使君自有妇,罗敷自有夫!”
“东方千余骑,夫婿居上头。
何用识夫婿?
白马从骊驹,青丝系马尾,
黄金络马头;腰中鹿卢剑,
可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,
三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。
盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。”
译文
太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。 秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。 罗敷善于养蚕采桑,城南边侧采桑。 用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。 头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环。 浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。 走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。 年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。 耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。 太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。 太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。 小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。” 太守又问:“罗敷多少岁了?” 小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。” 太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?” 罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了! (丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。 怎么识别我丈夫呢? 骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱。 十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。 他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步。 从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色。”
赏析
《陌上桑》是汉乐府诗歌中的名篇,属“相合歌辞”一类。它叙述了采桑女秦罗敷拒绝一个好色的“使君”的故事。“陌上桑”是大路边的桑树,这个故事正是发生在这里。女主人公——年轻貌美的秦罗敷正在路边采桑,却被轻狂的“使君”打扰,面对权贵,秦罗敷机智应对,以盛赞自己夫君才貌的方式回绝了对方的无理要求。秦罗敷身上体现了传统女性的坚贞、睿智的品质,几千年来,成了人们心中理想化的女性形象。 《陌上桑》之所以被看作乐府名篇还因为它在艺术上有着很高的成就。一是这首诗有着完整的结构,首尾相接,一气呵成。二是这首诗以叙事为主,把抒情、描写、叙述融为一体。在人物形象的刻画上,或浓墨重彩,富丽有加;或水墨轻扫,微妙传神。特别是用侧面描写烘托罗敷的美,对后世影响很大。三是通篇五言,气韵流畅,语言质朴。